Menu
Functions of Participle II are in suggestion (Функции Participle II в предложении)
Главная » Подготовка по английскому языку » Participle » Functions of Participle II are in suggestion (Функции Participle II в предложении)

1) Определение
a) причастие II стоит перед определяемым словом (переводится страдательным причастием)
b) причастие II стоит после определяемого слова (переводится страдательным причастием в составе причастного определительного оборота) (переводится страдательным причастием, стоит перед определяемым словом)
c) причастие II стоит рядом со сказуемым в Past Indefinite (первая –ed форма является определением, переводится страдательным причастием; вторая –ed форма – сказуемое в прошедшем времени)
a) The described method is widely used in industry.- Описанный метод широко приме-няется в промышленности.
b) The equipment used for this work is modern.- Оборудование, применяемое для этой работы – современное.
The equipment tested requires further improvement.- Испытываемое оборудование требует дальнейшего усовершенствования.
c) The methods introduced received general recognition.- Введенные методы получили всеобщее признание.
2) Обстоятельство
a) причастие II стоит в начале предложения (переводится глаголом – сказуемым в придаточном предложении)
b) причастие II стоит в конце предложения с союзами if, unless, when, as
c) (переводится глаголом – сказуемым в придаточном предложении)

a) Given the speed and the time it is easy to calculate the distance.- Если даны скорость и время, легко вычислить расстояние.
b) The glass cube breaks into bits if heated or cooled rapidly. - Стеклянный куб раскалывается на мелкие куски, если его быстро нагревать или охлаждать (при быстром нагревании или охлаждении).
c) When asked this question the student could not answer it at once. - Когда студенту задали этот вопрос, он не смог ответить на него сразу.

3) Часть сказуемого
а) страдательный залог (переводится кратким страдательным причастием или глаголом в соответствующем времени, лице и числе)
b) времена группы Perfect (переводится глаголом в соответствующем времени, лице и числе)
a) Water is heated.- Вода нагрета.
The chair is broken. - Стул сломан.
b) She has just translated the article.- Она только что перевела статью.