Словосложение как способ образования
имен прилагательных употребляется в современном русском языке все чаще и чаше. Это весьма продуктивный способ образования слов.
Больше всего слов создано путем сложения двух и более основ прилагательных, например: светло-серый, чугунно-бетонный, поперечно-шлифовальный и т.д.
Значительную группу составляют прилагательные, образованные путем сложения основ существительного и прилагательного, например: сельскохозяйственный, железнодорожный.
Широко распространены сложные прилагательные, образованные или из основ двух существительных, например, вагоноремонтный, машинопрокатный и др., или из существительного и причастия: жаропонижающий, металлообрабатывающий и др. Иногда без соединительной гласной, например: азотсодержащий, впередсмотрящий и др.
Продуктивным способом образования являются и формы, полученные путем сложения основы наречия и прилагательного или причастия, например: труднодоступный, сильнодействующий, здравомыслящий и др.
Большое распространение получили образования типа существительные + элементы -видный, -образный, -подобный. Например: змеевидный, стекловидный, зигзагообразный, человекоподобный и др. Слова, созданные этим способом, употребляются преимущественно в книжной речи (например, в научной или производственно-технической).
По своим синтаксическим связям словосочетания, образующие сложные прилагательные, неоднородны. В одних словосочетаниях связь осуществляется по способу сочинения, в этом случае между ними можно поставить союз и, например: концертно-театральный (концертный и театральный), русско-немецкий (русский и немецкий), Волго-Донской (Волжский и Донской) и т.д.; в других - по способу подчинения: дальневосточный (Дальний Восток), вагоноремонтный (ремонт вагонов) и т.д.; в третьих - по способу примыкания: малоупотребительный, крупномолотый и др.
Употребление разных частей речи в роли
прилагательных называется
адъективацией (лат. adjectivum - прилагательное).
В разряд имен прилагательных переходит значительное количество причастий, особенно страдательных с суффиксами -нн; -енн- и -т-: поношенное платье, сдавленный голос, приподнятое настроение и др. При переходе в прилагательные причастия утрачивают свои основные глагольные признаки: время, вид и способность глагольного управления (см. об этом § 199).
В разряд прилагательных переходят иногда и страдательные причастия с суффиксом -м-: любимый цветок, невидимые слезы, несклоняемые существительные.
Прилагательных, образованных из страдательных причастий при помощи суффикса -м- (-им-), в русском языке сравнительно немного. Уже во второй половине XVIII в. качественные прилагательные образовывались непосредственно от глагольных основ совершенного и несовершенного вида при помощи суффикса -м- (-им-), минуя стадию образования причастий. В современном русском языке они чаще всего употребляются с частицей-приставкой не-: неуловимый, неистребимый, нерастворимый и др.
Причастия, перешедшие в разряд прилагательных, приобретают иногда и характерные грамматические признаки качественных прилагательных: способность иметь полные и краткие формы (настроение приподнято, результат неожиданен), а также способность образовывать формы степеней сравнения (это приглашение было неожиданнее того) и др.
Наблюдаются случаи перехода в разряд прилагательных и действительных причастий настоящего времени (потрясающие новости, знающий студент, следующий день, блестящий ответ, цветущее здоровье и др.), которые также утрачивают глагольные признаки и иногда приобретают некоторые черты, характерные для прилагательных (краткую форму, степени сравнения, форму субъективной оценки и т.п.). Например: Более блестящего ответа я еще не слышал; Самым блестящим номером программы на концерте было чтение стихов В. Маяковского; Дела его были не очень блестящи. Ср. также употребление в книжном стиле (чаще всего в авторском стиле) кратких форм причастий, перешедших в прилагательные: Взгляд... был что-то уже слишком пристален и испытующ (Дост.); Штык его остр и предостерегающ (А.Н. Т.).
Значительно реже в прилагательные переходят действительные причастия прошедшего времени с суффиксами -ш- и -вш-, например: высохшие растения.
Кроме причастий, в разряд прилагательных могут переходить и другие части речи. Так, в роли качественных прилагательных могут употребляться в условиях контекста некоторые местоимения, а также порядковые числительные. Ср., например: Год проходит и другой - нету вести никакой(П.). - Оратор я никакой, между двумя словами перерыв обеденный (Гран.). Или: Три клада в сей жизни были мне отрада. И первый клад мой честь была (П.). - Вскоре мальчик стал первым учеником в классе.
Имена прилагательные (чаще всего относительные) могут иногда переходить в разряд имен существительных, т.е. способны
субстантивироваться.
Переходя в класс имен существительных, прилагательные утрачивают свое основное значение качества и приобретают значение предметности, являющееся семантической основой имен существительных.
Степень субстантивации прилагательных может быть различной. Так, одни прилагательные (чаще всего относительные) полностью перешли в существительные, утратив способность изменяться по родам (вселенная, городничий, запятая, мостовая, портной, родословная и др.). Их связь с прилагательными с точки зрения современного языка утрачена. Такие образования являются немотивированными. Другие прилагательные могут употребляться как в роли существительных (Врач терпеливо выслушал все жалобы больного), так и в роли прилагательных (Врач осмотрел больного ребенка). Такими прилагательными являются прилагательные - борзая, гнедой, верховой, дозорный, военный, ванная, кривая, плясовая и многие другие. Подобные образования являются мотивированными. В данном случае можно говорить о степени субстантивации (см. § 139).
В класс имен существительных переходят и отдельные качественные прилагательные, но при этом они резко изменяют свое лексическое значение. Ср., например: Между жарким и бланманже цимлянское несут уже (П.). - Солдаты сбежались в кучку и жарким ружейным огнем встречали наступавших турок (Гарш.). Или: Как-то он заболел воспалением легкого (Ч.). - А на корабле, да еще в боевой обстановке, мы очень скромны, кроме легкого вина ревизор никогда ничего не выставит на стол (Степ.).