Как известно, по решению ЮНЕСКО этот год объявлен годом Шокана Валиханова - отмечается 175-летие со дня его рождения. В рамках реализации программы «Мәдени мұра» группа ученых Казахстана выполнила этот фундаментальный труд.
По словам директора Института культурной политики и искусствознания Ерлана Саирова, за основу перевода был выбран пятитомник трудов Ш.Валиханова, изданный в 1985 году под руководством академика НАН РК Болата Комекова. К работе также были привлечены ученые Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова. «Учитывая глубину и разнообразие трудов ученого, в рабочей группе трудились филологи, историки, этнологи, этнографы», - подчеркнул он.
Научным редактором перевода является профессор Кош Есмагамбетов, ответственный редактор - Болат Комеков. В редакционную коллегию вошли известные ученые страны. «Они выполнили сложную и кропотливую работу. Труды Ш.Валиханова написаны на старославянском языке, многие слова уже вышли из обихода. Но переводчики и ученые старались сохранить смысл всех научных терминов и слов», - отметил Е.Саиров.
Шоқан Уәлиханов «Это - объемный и фундаментальный труд ученых и переводчиков. Неоценим вклад Ш.Валиханова в развитие казахской нации, вся его жизнь и труды были посвящены тому, чтобы приблизить родной народ к достижениям передовых стран. Он смог поднять казахов на новый культурный уровень. Издание этих книг можно считать настоящим культурным событием нашей страны», - сказал Б.Комеков.
Было отмечено, что книга выполнена на высоком дизайнерском уровне и соответствует международным стандартам.